POSTOVI (Novosti | Najave | Blog)

Satiričko kazalište Kerempuh

ŠKRTAC

Autor: J.B.P. Molière
Autor adaptacije: Tomislav Zajec
Redateljica: Dora Ruždjak Podolski

 
Kerempuhov Škrtac u režiji Dore Ruždjak Podolski i adaptaciji Tomislava Zajeca svjestan je istovremeno i Molièreovog komediografskog umijeća, ali i vremena u kojem ova inscenacija nastaje, te ga neprestano otvara našoj suvremenosti. Koketirajući s elementima pop kulture, stihovima dobro nam poznatim s estrade, još se dodatno naglašava situacijska komika, ali i činjenica da Molièreove likove pokreću iste strasti kao i naše suvremenike.

Spominjanjem Shakespeara, Camusa, Krleže i korištenjem drugih referentnih točki izvandramske zbilje autori predstave upravo nas upućuju na to da Molièrovo ime pripada nizu bardova koji su bespoštedno kritizirali ljudsku narav, ali i da je vrijeme Molièrovih komedija bezvremensko odnosno da ono postoji upravo u onom vremenu u kojem se njegovi komadi igraju i može se ponavljati u beskonačnost.

 
Scenograf: Stefano Katunar
Kostimografkinja: Barbara Bourek
Autor glazbe: Stanislav Kovačić
Oblikovatelj svjetla: Miljenko Bengez
Asistentica kostimografkinje: Karmen Polović
Inspicijentica: Ena Subotić
Koordinatorica u pripremi predstave: Jasna Rešić

 
Igraju:

Harpagon – Hrvoje Kečkeš
Cléante – Josip Brakus
Élise – Mirela Videk Hranjec
Valère – Filip Detelić
Mariane – Iskra Jirsak
Anselme – Vedran Mlikota / Dražen Čuček
Frosine – Linda Begonja
Jacques – Borko Perić
La Flèche – Luka Petrušić
Sudski istražitelj – Damir Poljičak
La Merluche, Simon, Sudski pisar – Karlo Mlinar

 https://kazalistekerempuh.hr/predstave/skrtac/

Popusti na grupne posjete (10 i više osoba) 

Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646


Opširnije
RASPAD SISTEMA

Autori: H. Shields / J. Sayer / H. Lewis
Redatelj: Borko Perić

 
U formi teatra u teatru, priča prati dramski ansambl koji po prvi put pred publikom izvodi svoj novi komad, ozbiljan krimić po uzoru na Agathu Christie i njezinu „Mišolovku“, no od samog početka izvedbe počinju se nizati svi mogući problemi s kojima se glumci na sceni mogu susresti. Kao u slavnom Murphyjevom zakonu, sve što može poći po zlu, definitivno polazi i publici je sasvim jasno da je ponor u opću katastrofu neizbježan. Ipak, glumci uporno nastoje održati iluziju i nastaviti s predstavom do samog kraja… Mnogi se slažu kako se radi o jednoj od glumački i tehnički najzahtjevnijih predstava postavljenih na domaćoj sceni.

Koliko je raskošan u dijalogu, ovaj tekst sadrži bogatstvo neverbalne komike te brojne mogućnosti za glumačke bravure, elemente stand-upa, ironije i autoironije te posvete Buster Keatonu i njegovoj slapstick komediji. Kao takav predstavlja izvrstan poligon za sav humorni i kreativni potencijal sjajnog Kerempuhovog ansambla.

 
Prevoditelj: Matija Vasić
Scenograf: Branko Lepen
Kostimografkinja: Vedrana Rapić
Autor glazbe: Robert Homen
Koregorafkinja: Tihana Strmečki
Asistent redatelja: Aleksandar Švabić
Inspicijentica: Ena Subotić

 
Igraju:

Ana Maras Harmander
Hrvoje Kečkeš
Marko Makovičić / Luka Petrušić
Damir Poljičak
Matija Šakoronja
Iskra Jirsak
Josip Brakus
Nikša Butijer / Domagoj Ivanković

https://kazalistekerempuh.hr/predstave/raspad-sistema/

Popusti na grupne posjete (10 i više osoba) 

Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646


Opširnije
SMRT NA DOPUSTU

Po romanu J.Saramaga ‘Kolebanje smrti’
Redatelj: Kokan Mladenović

U jednoj neimenovanoj državi na sedam mjeseci prestane postojati –  smrt. Premda nestanak smrti isprva zvuči kao idealna situacija, svježe besmrtan narod ubrzo se mora nositi sa krizom zdravstva, ekonomije, pojavom kriminalnih organizacija i prijetnjama susjednih država. Ljudi i dalje normalno stare i oboljevaju, ali bez smrti samo se gomilaju na granici života, a i na granici države. Razotkrivaju se i igre moći vlade, Crkve i monarhije te njihovi prljavi poslovi. O državi se ne zna mnogo i tako ove uvijek relevantne teme postaju univerzalno primjenjive na bilo koje područje i povijesno razdoblje.

Autorska predstava „Smrt na dopustu“ nije izravna adaptacija Saramagova romana, već je kroz rad redatelja Kokana Mladenovića s ansamblom Kerempuha poprimila kontekst regionalnih prilika i tema kojima smo svakodnevno izloženi, zadržavajući Saramagovu neodređenost i satirični odmak. Dok se u romanu takva vrsta odmaka postiže autorovom osobitom vrstom pripovijedanja te brižljivo odabranim motivima oko kojih plete mrežu situacija, u našoj se predstavi taj isti dojam ostvaruje drugim sredstvima. Neka od njih su brechtovska gluma, pjesme i humor koji, osim iz komičnih situacija, proizlazi i iz britkih i svevremenskih dijaloga po uzoru na velikane komedije Groucha Marxa i Woodyja Allena.

Dramaturginja: Dora Delbianco
Autori adaptacije: Kokan Mladenović, Dora Delbianco, Mirta Mikloušić i ansambl predstave
Autor tekstova pjesama: Kokan Mladenović
Scenografkinja: Irena Kraljić
Kostimografkinja: Marita Ćopo
Scenski pokret: Pravdan Devlahović
Autorica glazbe: Irena Popović Dragović
Korepetitori: Viktor Čižić/Ana Krajnović (klavir)
Oblikovatelj svjetla: Martin Šatović
Suradnik za mađioničarske trikove: Domagoj Ivanković
Asistentica redatelja: Mirta Mikloušić
Asistentica dramaturginje:  Adela Kulenović
Asistentica kostimografkinje: Katarina Božičević
Inspicijentica: Ena Subotić
 U predstavi uživo sudjeluju glazbenici Franka Margeta (violončelo) i Viktor Čižić/Ana Krajnović (klavir)

Korišteno je izdanje ˝Kolebanje smrti˝ Joséa Saramaga u prijevodu Deana Trdaka i izdanju VBZ-a iz 2009. godine.

Igraju:

Smrt – Josipa Anković
Violončelist – Borko Perić
Premijer – Vilim Matula
Prijestolonasljednik – Hrvoje Kečkeš
Kardinal, veleposlanik, glavni ravnatelj televizije – Tarik Filipović
Glavna urednica, intendantica – Mia Begović
Dirigentica, veleposlanica – Ines Bojanić
Predstavnica maphije, ministrica informiranja i veza, ministrica turizma – Ana Maras Harmander
Nova intendantica, ministrica zdravstva – Mirela Videk Hranjec
Asistent glavne urednice, državni tajnik – Karlo Mlinar
Grobar, veleposlanik – Filip Detelić

https://kazalistekerempuh.hr/predstave/smrtnadopustu/

Popusti na grupne posjete (10 i više osoba) 

Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646


Opširnije
UBOJSTVO U ORIENT EXPRESSU

Agatha Christie
Adaptirao za pozornicu Ken Ludwig
Redateljica: Sara Stanić Blažević

 

“Ubojstvo u Orient Expressu” kultni je roman najpoznatije autorice detektivskih romana Agathe Christie, koji je prvi put dolazi u Hrvatsku na kazališne daske u adaptaciji Kena Ludwiga i režiji Sare Stanić. Roman je to koji je od svog prvog izdanja 1934. godine doživio mnogobrojne filmske adaptacije i izgradio prepoznatljiv lik najpoznatijeg zabadala na svijetu koji sa svojim ikoničnim brkovima i malim sivim stanicama, ostaje jedan od najslavnijih detektiva u književnosti, a njegov način rješavanja zločina – koristeći logiku i psihologiju – fascinira čitatelje i gledatelje već desetljećima.

Slavni belgijski detektiv Hercule Poirot putujući luksuznim vlakom Orient Express, kojim samo pokušava doći do Londona i možda jednom u životu ništa ne raditi, mora riješiti ubojstvo koje se dogodi na vlaku negdje između Vinkovaca i Slavonskog Broda. Zatočen u snijegu, okružen neobičnom paletom likova koji su svi odlučili putovati baš danas, Poirot ipak mora otkriti igru i riješiti slučaj, gdje su svi dokazni materijali rasprostranjeni, a svi putnici imaju alibi i koje se samo naizgled čini jednostavan i već riješen.

Suigra koju Hercule Poirot s putnicima vlaka inteligentno vodi i gradi od naizgled banalnih pitanja Zašto danas? i zapažanja, svojojm nevjerojatnom sposobnošću čitanja ljudi i situacija ono je što gradi  kazališnu napetost ove predstave. Tako Poirotova igra, odgonetavanje njegovih malih sivih stanica svaki put fascinira, iako su nam krivac i priča možda već i poznati.

 

UBOJSTVO U ORIENT EXPRESSU
© 2016 Agatha Christie Limited & Ken Ludwig
Sva prava pridržana.
adaptirano prema
Ubojstvo u Orient Expressu
© 1934 Agatha Christie Limited
Sva prava pridržana.


Igraju:
Hercule Poirot – Damir Poljičak
Gospodin Bouc – Marko Makovičić
Mary Debenham – Josipa Anković
Princeza Dragimirov – Elizabeta Kukić
Gospođa Hubbard – Tanja Smoje
Greta Ohlsson – Ana Maras Harmander
Pukovnik Arbuthnot – Josip Brakus
Grofica Andrenyi – Ornela Vištica
Grof Andrenyi – Matija Šakoronja
Podvornik kola – Luka Petrušić
Gospođa Ratchett – Mia Begović

 

https://kazalistekerempuh.hr/predstave/ubojstvo-u-orient-expressu/

Popusti na grupne posjete (10 i više osoba) 
Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646

Opširnije
UBOJSTVO U ORIENT EXPRESSU

Agatha Christie
Adaptirao za pozornicu Ken Ludwig
Redateljica: Sara Stanić Blažević

 

“Ubojstvo u Orient Expressu” kultni je roman najpoznatije autorice detektivskih romana Agathe Christie, koji je prvi put dolazi u Hrvatsku na kazališne daske u adaptaciji Kena Ludwiga i režiji Sare Stanić. Roman je to koji je od svog prvog izdanja 1934. godine doživio mnogobrojne filmske adaptacije i izgradio prepoznatljiv lik najpoznatijeg zabadala na svijetu koji sa svojim ikoničnim brkovima i malim sivim stanicama, ostaje jedan od najslavnijih detektiva u književnosti, a njegov način rješavanja zločina – koristeći logiku i psihologiju – fascinira čitatelje i gledatelje već desetljećima.

Slavni belgijski detektiv Hercule Poirot putujući luksuznim vlakom Orient Express, kojim samo pokušava doći do Londona i možda jednom u životu ništa ne raditi, mora riješiti ubojstvo koje se dogodi na vlaku negdje između Vinkovaca i Slavonskog Broda. Zatočen u snijegu, okružen neobičnom paletom likova koji su svi odlučili putovati baš danas, Poirot ipak mora otkriti igru i riješiti slučaj, gdje su svi dokazni materijali rasprostranjeni, a svi putnici imaju alibi i koje se samo naizgled čini jednostavan i već riješen.

Suigra koju Hercule Poirot s putnicima vlaka inteligentno vodi i gradi od naizgled banalnih pitanja Zašto danas? i zapažanja, svojojm nevjerojatnom sposobnošću čitanja ljudi i situacija ono je što gradi  kazališnu napetost ove predstave. Tako Poirotova igra, odgonetavanje njegovih malih sivih stanica svaki put fascinira, iako su nam krivac i priča možda već i poznati.

 

UBOJSTVO U ORIENT EXPRESSU
© 2016 Agatha Christie Limited & Ken Ludwig
Sva prava pridržana.
adaptirano prema
Ubojstvo u Orient Expressu
© 1934 Agatha Christie Limited
Sva prava pridržana.

 

Prevoditeljica: Kristina Kegljen
Redateljica: Sara Stanić Blažević
Dramaturginja: Mirna Rustemović
Scenski pokret: Natalija Manojlović
Scenografkinja: Petra Poslek
Kostimografkinja: Matea Japec
Glazba: Rade Sklopić
Autor video projekcija: Miro Manojlović
Oblikovatelj svjetla: Luka Matić

 

Igraju:
Hercule Poirot – Damir Poljičak
Gospodin Bouc – Marko Makovičić
Mary Debenham – Josipa Anković
Princeza Dragimirov – Elizabeta Kukić
Gospođa Hubbard – Tanja Smoje
Greta Ohlsson – Ana Maras Harmander
Pukovnik Arbuthnot – Josip Brakus
Grofica Andrenyi – Ornela Vištica
Grof Andrenyi – Matija Šakoronja
Podvornik kola – Luka Petrušić
Gospođa Ratchett – Mia Begović

 

https://kazalistekerempuh.hr/predstave/ubojstvo-u-orient-expressu/

Popusti na grupne posjete (10 i više osoba) 
Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646

Opširnije
PLJUSKA

Autor teksta: Nenad Stazić
Redatelj i autor adaptacije: Željko Königsknecht

Ovaj je tekst prije svega urnebesna komedija koja pruža glumački poligon za ostvarenje sočnih i kreativno neodoljivih uloga. Ove će se sezone izvesti u svojem osuvremenjenom ruhu, u adaptaciji Nenada Stazića i Željka Königsknechta, koji su snažna mjesta ovog djela otvorili prema što boljoj komunikaciji s našim vremenom i prostorom u kojem će se izvesti. Kao loptica koja nabuja u smrtonosnu lavinu ili zamah leptirovih krila koji uzrokuje tsunami, ova priča pokazuje i dokazuje u kakvim se dimenzijama i s kakvim posljedicama može razmahati jedan banalni pravopisni nesporazum. Kako su jezik i govor u samim temeljima svake države te su neposredni odraz njezine snage i moći, nije nikakvo čudo da s pravopisa u kratkom roku, stižemo do samog političkog vrha u kojem se ismijavaju apsurdi i žilavosti zastarjelog državničkog aparata.

Željko Königsknecht, nakon dugih 40 godina rada u matičnom kazalištu, u koje je došao na poziv osnivača i jednog od naših najvećih komediografa Fadila Hadžića, nakon svih odigranih uloga u tome istome “Jazavcu˝, odnosno, ˝Kerempuhu˝, odlučuje se napraviti remake legendarne predstave “Pljuska” za koju kaže da mu je ostala u sjećanju kao jedna od najdražih u karijeri.

 
Scenografkinja: Marta Crnobrnja
Kostimografkinja: Vedrana Rapić
Autor glazbe: Matija Antolić
Oblikovateljica svjetla: Dubravka Kurobasa
Asistent redatelja: Darko Stazić
Autor video materijala: Mak Vejzović
Inspicijentica: Mirela Tihava

 
Igraju:

Prvi referent – Željko Königsknecht
Drugi referent – Luka Petrušić
Šef – Damir Poljičak
Ministar – Dražen Čuček
Potpredsjednica – Elizabeta Kukić

https://kazalistekerempuh.hr/predstave/pljuska/

Popusti na grupne posjete (10 i više osoba) 
Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646

Opširnije
PREDSJEDNICI&CA

Autori teksta i dramaturzi: Tarik Filipović i Boris Svrtan
Redatelj: Tarik Filipović
Koprodukcija: Satiričko kazalište Kerempuh i FIJI grupa

Građanski stan. Večera za 5 uglednih gostiju. Pozivnicu su dobili ”bivši” – i to na poziv ”bivše”!
Predsjednici&ca iznimno je aktualna i britka komedija nastala prema tekstu Borisa Svrtana i Tarika Filipovića, a u režiji potonjeg Kerempuhovog mlađahnog veterana. Predsjednica i predsjednici okupljeni na večeri nude gledateljima manje ili više nutricionistički harmonizirane i bogate okuse, idealan omjer između slatkog, gorkog, ljutog i kiselog, a toplo je preporučamo gledateljima koje muči neutaživa glad, kao i onima koji su siti svega. I neće vam teško pasti na želudac, a ako i padne, imajte na umu da su državni poglavari žilavi momci, čak i kad su cure pa se duže žvakanje podrazumijeva.

Scenograf: Damir Medvešek
Kostimografkinja: Vedrana Rapić
Autor glazbe: Milorad Stranić
Oblikovatelj svjetla: Aleksandar Mondecar
Oblikovatelj zvuka: Damir Ključarić
Koreografkinja: Larisa Lipovac
Inspicijentice: Mirela Tihava i Ena Subotić
Koorinatorica u pripremi predstave: Jasna Rešić
Kreativni producent (za FIJI grupu): Mario Gigović

Igraju:

Franjo Tuđman – Tarik Filipović
Stjepan Mesić – Hrvoje Kečkeš
Kolinda Grabar – Kitarović – Ornela Vištica
Ivo Josipović – Siniša Miletić
Josip Broz Tito – Boris Svrtan

*Nepozvani gost – Dominik Milanović / Mladen Pilić

https://kazalistekerempuh.hr/predstave/predsjednicica/

Popusti na grupne posjete (10 i više osoba)

Prodaja na tel: 01/4833 645, 01/4833 646

Opširnije
GRUNTOVČANI

Autor: Mladen Kerstner
Autor adaptacije: Boris Svrtan
Redatelji: Boris Svrtan i Rajko Minković

Popularna i omiljena dramska serija “Gruntovčani” autora Mladena Kerstnera u režiji Kreše Golika uvodila je brojne televizijske gledatelje u živopisan, autentičan i duhovit prikaz društvenoga života i mentaliteta “malog čovjeka” u fiktivnom podravskom selu.

U ovoj priči koja se događa u današnje vrijeme, u 21. stoljeću, zatičemo poznate i nezaboravne likove iz Kerstnerovog remek-djela – Dudeka, Regicu, Presvetlog, Cinobera, Martina, Matulu, Babicu, Besnoga, Greticu i druge – a svi se oni nalaze pred velikim izazovima novoga doba. Kada u njihov miran život u Gruntovcu bane državna tajnica Marinela Puvalo, predstavnica novog tipa hrvatskog kapitalizma, i donese megalomansku ideju o gradnji spojnice na europski koridor i industrijske zone, stvari se do te mjere uzburkaju da karakteri i mentalitet naših poznatih likova uz peripetije i međusobne sukobe dođu do punog izražaja.

Lektorica i jezična savjetnica: Ines Carović
Scenograf: Boris Svrtan
Scenograf suradnik: Branko Lepen
Kostimografkinja: Vedrana Rapić
Oblikovatelj svjetla: Aleksandar Mondecar
Autori glazbe: Glazbena družina Cinkuši, Živan Cvitković / Dubravko Ivančan i Ivica Kiš
Autor videa: Rajko Minkovic
Montažer videa: Leon Bjelinski
Autori fotografija: Ivan Posavec, Luka Dubroja
Inspicijentica: Mirela Tihava

 
Igraju:

Dudek – Matija Šakoronja
Regica – Mirela Videk Hranjec
Presvetli – Hrvoje Kečkeš
Jura / Rok Vađon / Štef – Josip Brakus
Cila – Mia Begović
Cinober – Boris Svrtan
Kata – Anita Matić Delić
Gretica – Nina Erak-Svrtan / Ana Maras Harmander
Matula – Filip Detelić
Roza/Babica – Ines Bojanić
Marinela Puvalo – Ornela Vištica
Besni – Luka Petrušić
Inženjer / Videk / Konobar – Karlo Mlinar
Martin – Ivica Zadro

 

 
U predstavi se koristi pjesma “Podravina ravna” skladatelja Živana Cvitkovića i tekstopisca Dubravka Ivančana u aranžmanu Glazbene družine Cinkuši i a cappella izvedbi Maje Posavec.
Spikerica TV vijesti: Zrinka Vrabec Mojzeš.
Spikerica Radija Gruntoval: Ines Bojanić.
Zahvaljujemo Ivanu Ivančanu na ustupljenim autorskim pravima.

https://kazalistekerempuh.hr/predstave/gruntovcani/

Popusti na grupne posjete (10 i više osoba) 

Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646

 

 


Opširnije
TRAŽI SE NOVI SUPRUG

Autor: Miro Gavran
Redatelj: Željko Königsknecht

˝Traži se novi suprug˝ neobični je spoj komedije karaktera i komedije situacije te pruža brojne mogućnosti glumcima za stvaranje atraktivnih likova. Središnji je lik udovica koja odluči pomoću tarot karata i novinskog oglasa pronaći novog muža koji bi trebao zadovoljiti idealne, dakle, nemoguće kriterije. Istodobno, njezin prvi susjed, usamljeni neženja, odlučuje se napokon oženiti. Da bi osvojio njezino srce dosjeti se zamoliti za pomoć prijatelja iz djetinjstva, kojega nagovori da se javi na oglas i odglumi nekoliko prosaca koji će biti jedan gori od drugog. Miro Gavran u ovom djelu s izrazitim simpatijama oslikava prepoznatljive junake naše svakodnevice koji nastoje ostvariti svoje snove i ambicije.


Dramaturg: Željko Königsknecht
Kostimografkinja: Tanja Rodd
Scenografkinja: Nina Mia Čikeš
Autor glazbe: Mario Mirković
Oblikovateljica svjetla: Vesna Kolarec
Asistent režije: Zvonko Benić
Umjetnički savjetnik: Zoran Mužić
Oblikovanje vizualnih komunikacija: Love, Ana studio i Dario Dević
Fotografkinja: Maja Kljajić

 
Igraju:
Anita Matić Delić
Damir Poljičak
Željko Königsknecht

 https://kazalistekerempuh.hr/predstave/trazi-se-novi-suprug/

Popusti na grupne posjete (10 i više osoba)

Prodaja na tel: 01/4833 645, 01/4833 646

Opširnije
SUBOTA, NEDJELJA I PONEDJELJAK

Autor: Eduardo de Filippo
Redatelj: Paolo Magelli

Nedjeljni ručak u domu obitelji Priore okuplja tri generacije koje žive pod istim krovom. Tu je djed, zatim roditelji, djeca, njihovi partneri, teta, nećak, susjedi i drugi nezvani ili pak zvani gosti – plejada likova čija nas šarolikost uvodi u bogat i često turbulentan svijet razgranatih obiteljskih i inih odnosa dok se prepliću niti njihovih sudbina i međusobnih veza. Glumački ansambl vješto razotkriva slojeve života svojih likova, otkrivajući nam njihove tajne, strahove, ambicije i snove. U tome mediteranski glasnom ali ipak intimnom okruženju otkrivaju se univerzalne istine koje nas sve povezuju kao što je prirodna želja za ljubavlju, razumijevanjem i pripadnošću.
Kao intrigantan okvir priči poslužio je sukob između starog i novog, interakcija tradicije i modernosti. Obitelj Priore čvrsto je ukorijenjena u svojim napolitanskim tradicijama, ali se suočava s vjetrovima promjena koji pušu kroz njihove živote. Sukob generacija jasno ilustrira napetosti između prihvaćanja uspostavljenih normi i neizbježnog traženja novih putova.

Prevoditeljica: Branka Rakić
Autorica adaptacije i dramaturginja: Željka Udovičić Pleština
Scenograf: Miljenko Sekulić
Kostimografkinja: Marita Ćopo
Autori glazbe: Ivanka Mazurkijević i Damir Martinović Mrle
Autor video projekcija: Ivan Marušić Klif
Oblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek
Koreografkinja za ples mambo: Tamara Despot
Asistentica redatelja: Mirela Tihava
Pomoćnik redatelja: Max Foretić
Inspicijentica: Mirela Tihava

 

Igraju:

Rosa – Linda Begonja
Virginia – Mia Anočić – Valentić / Mirela Videk Hranjec
Pepino – Dražen Čuček
Rocco – Filip Detelić
Federico – Igor Jurinić
Antonio – Vilim Matula
Giulianella – Josipa Anković
Amelia – Anita Matić Delić
Atilio – Matija Šakoronja
Rafaele – Marko Makovičić
Luigi Ianiello – Hrvoje Kečkeš
Elena Ianiello – Branka Trlin
Krojač – Vedran Mlikota
Mikele – Damir Poljičak
Maria Carolina – Ana Maras Harmander
Roberto – Davor Kovač
Doktor – Karlo Mlinar

https://kazalistekerempuh.hr/predstave/subota-nedjelja-ponedjeljak/

Popusti na grupne posjete (10 i više osoba) 
Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646

Opširnije

Podijeli ovu stranicu

VRH