Autor: Ivor Martinić
Redateljica: Marina Pejnović
“Mama se opila ko majka” je drama o jednoj običnoj zagrebačkoj obitelji iz nebodera u Trnskom i događajima koji su je zatekli jednog, sasvim običnog, 9. ožujka 2025. godine. Tog dana bilo je samo malo toplije nego što su 9. ožujci inače znali biti kroz povijest, i činilo se da ništa neće taj datum učiniti iole vrijednim sjećanja.
No, jedna žena odlučila je začiniti svoju svakodnevicu. Marina, majka troje djece, upravo je tog dana prvi put u životu odlučila napiti se — “ko majka”. Kako će ta odluka utjecati na njezinu obitelj, djecu, susjede i ostatak rodbine? A kako će utjecati na nju samu? Što će se dogoditi kada konačno spozna onu staru istinu: “Pijan govori ono što trijezan misli.”
To je drama o govorenju istine – o životu bez filtera, bez kontrole. O načinu na koji živimo, na koji trpimo sebe i one oko nas i o tome kako bismo možda mogli živjeti.
Igraju:
Marina – Tanja Smoje
Zoran – Hrvoje Kečkeš
Tea – Anica Kontić
Tom – Jakov Zovko
Susjeda Klara – Mia Anočić – Valentić
Susjed Miro – Vedran Mlikota
Vesna – Branka Trlin
Popusti na grupne posjete (10 i više osoba)
Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646
Autori teksta: Matthieu Delaporte & Alexandre de La
Patellière
Redateljica: Saša Broz
Radnja predstave odvija se jedne večeri, na druženju obitelji i prijatelja. Sve započinje idilično, s Vincentom koji dijeli fotografiju svoje i Annine tek nedavno začete bebe. No ubrzo se dobra atmosfera drastično mijenja kada im Vincent objavi da će se dijete zvati Adolphe, što je francuski ekvivalent za Adolfa…
Ova vrhunska komedija hit je u više od 45 zemalja diljem svijeta, zahvaljujući iskričavosti dijaloga te detaljno oslikanim, vjerodostojnim i neodoljivim likovima s kojima se lako možemo poistovjetiti. Jedna od centralnih tema jest suparništvo između braće i sestara, tinjajuća ogorčenost i netrpeljivost koja se vrlo lako može razumjeti u bilo kojem okruženju.
U 90 minuta trajanja predstave nema ni sekunde pauze niti praznog hoda, pa tako protagonisti, ali ni publika, do samog kraja ne dolaze do daha. Tekst u mnogočemu asocira na Rezin komad ˝Bog masakra˝, kao i na kultni Genoveseov film ˝Perfetti sconosciuti˝ (“Potpuni stranci”).
Komad su napisali Matthieu Delaporte i Alexandre de la Patellière, a uspješno je adaptiran i za film, čiji je original također pratilo nekoliko varijanti remakea.
Pariška produkcija osvojila je šest nominacija za nagradu Molière, uključujući i onu za najbolju komediju, dvije nominacije za najboljeg sporednog glumca za Jean-Michela Dupuisa i Guillaumea de Tonquédeca, zatim za najbolju sporednu glumicu za Valérie Benguigui, najboljeg dramatičara za Matthieua Delaportea i Alexandrea de la Patellièrea i najbolju režiju za Bernarda Murata.
Prevoditeljica: Vanda Mikšić
Autorica adaptacije i dramaturginja: Dora Delbianco
Scenografkinja: Sara Haas
Kostimografkinja: Mia Popovska
Suradnica za scenski pokret: Nastasja Štefanić Kralj
Oblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek
Inspicijentica: Lorena Matešić
Igraju:
Élisabeth Garaud-Larchet – Anita Matić Delić
Pierre Garaud, Élisabethin muž – Damir Poljičak
Claude Gratignol, Élisabethin prijatelj iz djetinjstva – Domagoj
Ivanković
Vincent Larchet, Élisabethin brat – Borko Perić
Anna Caravati, Vincentova partnerica – Mirela Videk Hranjec
Popusti na grupne posjete (10 i više osoba)
Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646
Autor: Nikolaj Vasiljevič Gogolj
Redateljica: Dora Ruždjak Podolski
Pomalo je neobičan i gotovo zaboravljen podatak da su 2009. godine, kad je širom svijeta obilježavana 200. obljetnica rođenja Nikolaja Vasiljeviča Gogolja a puno prije ratnog sukoba Ukrajine i Rusije, ove dvije države povele kulturni rat oko toga kojoj nacionalnoj književnosti Gogolj zapravo pripada.
Svojatanje pisaca i njihovih opusa činjenica je poznata i iz naše relativno nedavne prošlosti, ali ono što je zanimljivo jest da ovaj prividno nepolitičan komad koji na satirički način tematizira ženidbu kao društveni konstrukt, odjednom dobiva i svoje nesumnjivo političke reference. One se prije svega odnose na činjenicu da se kroz narativnu neuhvatljivost ovog komada prelamaju promišljanja o tretmanu i položaju žene u patrijarhalnom društvu, poziciji i definiciji braka te društvenih uzusa u koje nas se i dalje pokušava ukalupiti kako bismo pokazali što bi trebala biti prava obitelj i kako ona može utjecati na nacionalne demografske pokazatelje.
Dakle, Gogoljeva komedija samo je na prvi pogled dramska eksplikacija jednog društvenog konstrukta, ili pak stilska vježba iz poetike groteske, ili čak moguća preteča teatra apsurda. Sudbina službenika Podkolesina kojem je vlastita neodlučnost zapravo milija od braka kao i napori bračne posrednice Fjokle Ivanovne da bračnim pregovorima osigura i svoju egzistenciju samo su prve manifestacije onoga što Ženidba zapravo nosi u svojoj ideji. Izrazita aktualnost uvijek je prvi lakmus papir za određivanje svakog velikog i bezvremenskog djela, a Gogoljeva „Ženidba“ to zaista i jest u svim svojim implikacijama.
Prijevod: Zlatko Crnković
Dramaturg i autor adaptacije: Tomislav Zajec
Kostimografkinja: Barbara Bourek
Scenograf: Lovro Ivančić
Koreograf: Branko Banković
Autor glazbe: Stanislav Kovačić
Oblikovatelj svjetla: Elvis Butković
Asistentica redateljice: Maja Posavec
Autor video projekcija: Vedran Kasap
Inspicijentica: Lorena Matešić
Igraju:
Agafja Tihonovna – Anica Kontić
Arina Pantelejmonovna – Ines Bojanić
Fjokla Ivanovna – Anita Matić Delić
Potkolesin – Filip Detelić
Kočkarev – Luka Petrušić
Kajgana – Domagoj Ivanković
Anučkin – Josip Brakus
Ževakin – Dražen Čuček
Starikov – Ozren Opačić
Stjepan – Jakov Zovko
Dunjaška – Josipa Anković
Popusti na grupne posjete (10 i više osoba)
Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646
Po romanu J.Saramaga ‘Kolebanje smrti’
Redatelj: Kokan Mladenović
U jednoj neimenovanoj državi na sedam mjeseci prestane postojati – smrt. Premda nestanak smrti isprva zvuči kao idealna situacija, svježe besmrtan narod ubrzo se mora nositi sa krizom zdravstva, ekonomije, pojavom kriminalnih organizacija i prijetnjama susjednih država. Ljudi i dalje normalno stare i oboljevaju, ali bez smrti samo se gomilaju na granici života, a i na granici države. Razotkrivaju se i igre moći vlade, Crkve i monarhije te njihovi prljavi poslovi. O državi se ne zna mnogo i tako ove uvijek relevantne teme postaju univerzalno primjenjive na bilo koje područje i povijesno razdoblje.
Autorska predstava „Smrt na dopustu“ nije izravna adaptacija Saramagova romana, već je kroz rad redatelja Kokana Mladenovića s ansamblom Kerempuha poprimila kontekst regionalnih prilika i tema kojima smo svakodnevno izloženi, zadržavajući Saramagovu neodređenost i satirični odmak. Dok se u romanu takva vrsta odmaka postiže autorovom osobitom vrstom pripovijedanja te brižljivo odabranim motivima oko kojih plete mrežu situacija, u našoj se predstavi taj isti dojam ostvaruje drugim sredstvima. Neka od njih su brechtovska gluma, pjesme i humor koji, osim iz komičnih situacija, proizlazi i iz britkih i svevremenskih dijaloga po uzoru na velikane komedije Groucha Marxa i Woodyja Allena.
Dramaturginja: Dora Delbianco
Autori adaptacije: Kokan Mladenović, Dora Delbianco, Mirta
Mikloušić i ansambl predstave
Autor tekstova pjesama: Kokan Mladenović
Scenografkinja: Irena Kraljić
Kostimografkinja: Marita Ćopo
Scenski pokret: Pravdan Devlahović
Autorica glazbe: Irena Popović Dragović
Korepetitori: Viktor Čižić/Ana Krajnović (klavir)
Oblikovatelj svjetla: Martin Šatović
Suradnik za mađioničarske trikove: Domagoj Ivanković
Asistentica redatelja: Mirta Mikloušić
Asistentica dramaturginje: Adela Kulenović
Asistentica kostimografkinje: Katarina Božičević
Inspicijentica: Lorena Matešić
U predstavi uživo sudjeluju glazbenici Franka
Margeta (violončelo) i Viktor Čižić/Ana Krajnović (klavir)
Korišteno je izdanje ˝Kolebanje smrti˝ Joséa Saramaga u prijevodu Deana Trdaka i izdanju VBZ-a iz 2009. godine.
Igraju:
Smrt – Josipa Anković
Violončelist – Borko Perić
Premijer – Vilim Matula
Prijestolonasljednik – Hrvoje Kečkeš
Kardinal, veleposlanik, glavni ravnatelj televizije – Tarik Filipović
Glavna urednica, intendantica – Mia Begović
Dirigentica, veleposlanica – Ines Bojanić
Predstavnica maphije, ministrica informiranja i veza, ministrica turizma
– Ana Maras Harmander
Nova intendantica, ministrica zdravstva – Mirela Videk Hranjec
Asistent glavne urednice, državni tajnik – Karlo Mlinar
Grobar, veleposlanik – Filip Detelić
Popusti na grupne posjete (10 i više osoba)
Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646
Autor: Mladen Kerstner
Autor adaptacije: Boris Svrtan
Redatelji: Boris Svrtan i Rajko Minković
Popularna i omiljena dramska serija “Gruntovčani” autora Mladena Kerstnera u režiji Kreše Golika uvodila je brojne televizijske gledatelje u živopisan, autentičan i duhovit prikaz društvenoga života i mentaliteta “malog čovjeka” u fiktivnom podravskom selu.
U ovoj priči koja se događa u današnje vrijeme, u 21. stoljeću, zatičemo poznate i nezaboravne likove iz Kerstnerovog remek-djela – Dudeka, Regicu, Presvetlog, Cinobera, Martina, Matulu, Babicu, Besnoga, Greticu i druge – a svi se oni nalaze pred velikim izazovima novoga doba. Kada u njihov miran život u Gruntovcu bane državna tajnica Marinela Puvalo, predstavnica novog tipa hrvatskog kapitalizma, i donese megalomansku ideju o gradnji spojnice na europski koridor i industrijske zone, stvari se do te mjere uzburkaju da karakteri i mentalitet naših poznatih likova uz peripetije i međusobne sukobe dođu do punog izražaja.
Lektorica i jezična savjetnica: Ines Carović
Scenograf: Boris Svrtan
Scenograf suradnik: Branko Lepen
Kostimografkinja: Vedrana Rapić
Oblikovatelj svjetla: Aleksandar Mondecar
Autori glazbe: Glazbena družina Cinkuši, Živan Cvitković /
Dubravko Ivančan i Ivica Kiš
Autor videa: Rajko Minkovic
Montažer videa: Leon Bjelinski
Autori fotografija: Ivan Posavec, Luka Dubroja
Inspicijentica: Mirela Tihava
Igraju:
Dudek – Matija Šakoronja
Regica – Mirela Videk Hranjec
Presvetli – Hrvoje Kečkeš
Jura / Rok Vađon / Štef – Josip Brakus
Cila – Mia Begović
Cinober – Boris Svrtan
Kata – Anita Matić Delić
Gretica – Nina Erak-Svrtan / Ana Maras Harmander
Matula – Filip Detelić
Roza/Babica – Ines Bojanić
Marinela Puvalo – Ornela Vištica
Besni – Luka Petrušić
Inženjer / Videk / Konobar – Karlo Mlinar
Martin – Ivica Zadro
U predstavi se koristi pjesma “Podravina ravna” skladatelja Živana Cvitkovića i
tekstopisca Dubravka Ivančana u aranžmanu Glazbene družine Cinkuši i a cappella
izvedbi Maje Posavec.
Spikerica TV vijesti: Zrinka Vrabec Mojzeš.
Spikerica Radija Gruntoval: Ines Bojanić.
Zahvaljujemo Ivanu Ivančanu na ustupljenim autorskim pravima.
Popusti na grupne posjete (10 i više osoba)
Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646
Autori teksta: Matthieu Delaporte & Alexandre de La
Patellière
Redateljica: Saša Broz
Radnja predstave odvija se jedne večeri, na druženju obitelji i prijatelja. Sve započinje idilično, s Vincentom koji dijeli fotografiju svoje i Annine tek nedavno začete bebe. No ubrzo se dobra atmosfera drastično mijenja kada im Vincent objavi da će se dijete zvati Adolphe, što je francuski ekvivalent za Adolfa…
Ova vrhunska komedija hit je u više od 45 zemalja diljem svijeta, zahvaljujući iskričavosti dijaloga te detaljno oslikanim, vjerodostojnim i neodoljivim likovima s kojima se lako možemo poistovjetiti. Jedna od centralnih tema jest suparništvo između braće i sestara, tinjajuća ogorčenost i netrpeljivost koja se vrlo lako može razumjeti u bilo kojem okruženju.
U 90 minuta trajanja predstave nema ni sekunde pauze niti praznog hoda, pa tako protagonisti, ali ni publika, do samog kraja ne dolaze do daha. Tekst u mnogočemu asocira na Rezin komad ˝Bog masakra˝, kao i na kultni Genoveseov film ˝Perfetti sconosciuti˝ (“Potpuni stranci”).
Komad su napisali Matthieu Delaporte i Alexandre de la Patellière, a uspješno je adaptiran i za film, čiji je original također pratilo nekoliko varijanti remakea.
Pariška produkcija osvojila je šest nominacija za nagradu Molière, uključujući i onu za najbolju komediju, dvije nominacije za najboljeg sporednog glumca za Jean-Michela Dupuisa i Guillaumea de Tonquédeca, zatim za najbolju sporednu glumicu za Valérie Benguigui, najboljeg dramatičara za Matthieua Delaportea i Alexandrea de la Patellièrea i najbolju režiju za Bernarda Murata.
Prevoditeljica: Vanda Mikšić
Autorica adaptacije i dramaturginja: Dora Delbianco
Scenografkinja: Sara Haas
Kostimografkinja: Mia Popovska
Suradnica za scenski pokret: Nastasja Štefanić Kralj
Oblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek
Inspicijentica: Lorena Matešić
Igraju:
Élisabeth Garaud-Larchet – Anita Matić Delić
Pierre Garaud, Élisabethin muž – Damir Poljičak
Claude Gratignol, Élisabethin prijatelj iz djetinjstva – Domagoj
Ivanković
Vincent Larchet, Élisabethin brat – Borko Perić
Anna Caravati, Vincentova partnerica – Mirela Videk Hranjec
Popusti na grupne posjete (10 i više osoba)
Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646
Autor: Ivor Martinić
Redateljica: Marina Pejnović
“Mama se opila ko majka” je drama o jednoj običnoj zagrebačkoj obitelji iz nebodera u Trnskom i događajima koji su je zatekli jednog, sasvim običnog, 9. ožujka 2025. godine. Tog dana bilo je samo malo toplije nego što su 9. ožujci inače znali biti kroz povijest, i činilo se da ništa neće taj datum učiniti iole vrijednim sjećanja.
No, jedna žena odlučila je začiniti svoju svakodnevicu. Marina, majka troje djece, upravo je tog dana prvi put u životu odlučila napiti se — “ko majka”. Kako će ta odluka utjecati na njezinu obitelj, djecu, susjede i ostatak rodbine? A kako će utjecati na nju samu? Što će se dogoditi kada konačno spozna onu staru istinu: “Pijan govori ono što trijezan misli.”
To je drama o govorenju istine – o životu bez filtera, bez kontrole. O načinu na koji živimo, na koji trpimo sebe i one oko nas i o tome kako bismo možda mogli živjeti.
Igraju:
Marina – Tanja Smoje
Zoran – Hrvoje Kečkeš
Tea – Anica Kontić
Tom – Jakov Zovko
Susjeda Klara – Mia Anočić – Valentić
Susjed Miro – Vedran Mlikota
Vesna – Branka Trlin
Popusti na grupne posjete (10 i više osoba)
Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646
Autori teksta: Matthieu Delaporte & Alexandre de La
Patellière
Redateljica: Saša Broz
Radnja predstave odvija se jedne večeri, na druženju obitelji i prijatelja. Sve započinje idilično, s Vincentom koji dijeli fotografiju svoje i Annine tek nedavno začete bebe. No ubrzo se dobra atmosfera drastično mijenja kada im Vincent objavi da će se dijete zvati Adolphe, što je francuski ekvivalent za Adolfa…
Ova vrhunska komedija hit je u više od 45 zemalja diljem svijeta, zahvaljujući iskričavosti dijaloga te detaljno oslikanim, vjerodostojnim i neodoljivim likovima s kojima se lako možemo poistovjetiti. Jedna od centralnih tema jest suparništvo između braće i sestara, tinjajuća ogorčenost i netrpeljivost koja se vrlo lako može razumjeti u bilo kojem okruženju.
U 90 minuta trajanja predstave nema ni sekunde pauze niti praznog hoda, pa tako protagonisti, ali ni publika, do samog kraja ne dolaze do daha. Tekst u mnogočemu asocira na Rezin komad ˝Bog masakra˝, kao i na kultni Genoveseov film ˝Perfetti sconosciuti˝ (“Potpuni stranci”).
Komad su napisali Matthieu Delaporte i Alexandre de la Patellière, a uspješno je adaptiran i za film, čiji je original također pratilo nekoliko varijanti remakea.
Pariška produkcija osvojila je šest nominacija za nagradu Molière, uključujući i onu za najbolju komediju, dvije nominacije za najboljeg sporednog glumca za Jean-Michela Dupuisa i Guillaumea de Tonquédeca, zatim za najbolju sporednu glumicu za Valérie Benguigui, najboljeg dramatičara za Matthieua Delaportea i Alexandrea de la Patellièrea i najbolju režiju za Bernarda Murata.
Prevoditeljica: Vanda Mikšić
Autorica adaptacije i dramaturginja: Dora Delbianco
Scenografkinja: Sara Haas
Kostimografkinja: Mia Popovska
Suradnica za scenski pokret: Nastasja Štefanić Kralj
Oblikovatelj svjetla: Aleksandar Čavlek
Inspicijentica: Lorena Matešić
Igraju:
Élisabeth Garaud-Larchet – Anita Matić Delić
Pierre Garaud, Élisabethin muž – Damir Poljičak
Claude Gratignol, Élisabethin prijatelj iz djetinjstva – Domagoj
Ivanković
Vincent Larchet, Élisabethin brat – Borko Perić
Anna Caravati, Vincentova partnerica – Mirela Videk Hranjec
Popusti na grupne posjete (10 i više osoba)
Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646
Autor: Ljubomir Simović
Redatelj: Aleksandar Popovski
Autorica adaptacije i dramaturginja: Dora Delbianco
“Putujuće kazalište Šopalović”, klasična je poetska drama s elementima tragedije i iskričavog humora koji izbija kao simbol autentičnosti pojedinaca te kao nusprodukt apsurda svakodnevice u kojoj likove zatičemo. U fokusu su članovi glumačke trupe i putujućeg kazališta Šopalović, građani okupiranog grada koji nastavljaju igrati svoj repertoar na otvorenom, dok se rat oko njih razbuktava do krajnjih granica. Komad je to koji kroz obilje duhovitosti, ali uvijek uz kulisu tragike i duboke tuge koja protagoniste okružuje, postavlja pitanje o važnosti umjetnosti u vremenima kada ludilo preuzima glavnu riječ.
Koji je najbolji odgovor na mržnju? Ljubav, ona prema životu, ali i prema svojoj profesiji. A koji je najtočniji odgovor na destrukciju? Upravo kreiranje i umjetnost u cjelini. Umjetničko djelovanje kao najhumaniji trag ljudskog postojanja. Je li u tako teška vremena primjereno igranje predstava, jedno je od pitanja koje komad otvara te se u njemu progovara o važnosti igre i slavljenju svega onog dobrog što nam književnost i dramska umjetnost mogu donijeti. I na kraju krajeva, s jedne strane, kada bi kazališta čekala prestanak ratova za početak svojeg rada, ne bi nikada stigla na red, a s druge – ima li na svijetu jače sile od one stvaralačke koja bi besmislenoj agresiji, mogla uspješnije baciti rukavicu u lice.
Igraju:
Majcen, Sipo - Dražen Čuček
Milan - Ozren Opačić
Drobac - Tarik Filipović
Božo Babić - Damir Poljičak
Gina - Ines Bojanić
Semka - Ornela Vištica
Darko - Josip Brakus
Matija Šopalović - Borko Perić
Elizabeta Protić - Anita Matić Delić
Sofija Subotić - Josipa Anković
Filip Trnavac - Marko Makovičić
Popusti na grupne posjete (10 i više osoba)
Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646
Autor: Ivor Martinić
Redateljica: Marina Pejnović
“Mama se opila ko majka” je drama o jednoj običnoj zagrebačkoj obitelji iz nebodera u Trnskom i događajima koji su je zatekli jednog, sasvim običnog, 9. ožujka 2025. godine. Tog dana bilo je samo malo toplije nego što su 9. ožujci inače znali biti kroz povijest, i činilo se da ništa neće taj datum učiniti iole vrijednim sjećanja.
No, jedna žena odlučila je začiniti svoju svakodnevicu. Marina, majka troje djece, upravo je tog dana prvi put u životu odlučila napiti se — “ko majka”. Kako će ta odluka utjecati na njezinu obitelj, djecu, susjede i ostatak rodbine? A kako će utjecati na nju samu? Što će se dogoditi kada konačno spozna onu staru istinu: “Pijan govori ono što trijezan misli.”
To je drama o govorenju istine – o životu bez filtera, bez kontrole. O načinu na koji živimo, na koji trpimo sebe i one oko nas i o tome kako bismo možda mogli živjeti.
Igraju:
Marina – Tanja Smoje
Zoran – Hrvoje Kečkeš
Tea – Anica Kontić
Tom – Jakov Zovko
Susjeda Klara – Mia Anočić – Valentić
Susjed Miro – Vedran Mlikota
Vesna – Branka Trlin
Popusti na grupne posjete (10 i više osoba)
Prodaja na tel. 01/4833 645, 01/4833 646