Predstavljanje transkripcije senjskoga Korizmenjaka iz 1508. godine u NSK

Senjski interdisciplinarni simpozij

U predvorju Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu u utorak 7. svibnja 2019. godine u 12 sati bit će predstavljena knjiga akademkinje Anice Nazor pod nazivom Korizmenjak, transkripcija s rječnikom.

Knjigu koju su objavili Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu i Grad Senj predstavit će akademik Stjepan Damjanović, izv. prof. dr. sc. Boris Kuzmić i akademkinja Anica Nazor, koja je ujedno i autorica.

Riječ je o latiničkome prijepisu zbirke korizmenih propovijedi pisanih hrvatskim crkvenoslavenskim jezikom i tipografski uzornom uglastom glagoljicom koja je svoje faksimilno izdanje doživjela već 1981. godine u izdanju Senjskoga muzejskog društva.

Transkripcija s rječnikom senjskoga Korizmenjaka iz 1508. godine priređena je u sklopu projekta Hrvatska glagoljica – digitalizacija građe i uspostava digitalne zbirke  koji provodi Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu. S obzirom na važnost senjske tiskare i broj glagoljskih knjiga otisnutih u razdoblju njezina djelovanja, između 1494. i 1508. godine, u Projekt je uključen i Grad Senj.

Recenzenti su toga vrijedna izdanja dr. sc. Ivan Kosić i prof. dr. sc. Mateo Žagar. Knjiga je objavljena u 150 primjeraka, a njezino objavljivanje potpomogli su Grad Senj i Ministarstvo znanosti i obrazovanja Republike Hrvatske.

Uz knjigu je tiskana i promidžbena grafička mapa koju je oslikala Vjera Reiser. Slike koje su dio mape ilustriraju priče iz Korizmenjaka, poput Škrtoga sina, koje su se poslije utemeljile u hrvatskoj književnosti.

NSK

VRH